Oxford University Press introduces 2nd bilingual Kannada Dictionary
Oxford University Press (OUP), the world's largest university press, has introduced the English-English-Kannada dictionary with more than 52,000 translations and one word equivalents in simple Kannada.
Sivaramakrishnan Venkateswaran, Managing Director, Oxford University Press India, said, "We are delighted to come out with our second English-English-Kannada dictionary, following the landmark Oxford Compact English-English-Kannada Dictionary that has a large user base in the region. Our second bilingual dictionary in Kannada is not only pedagogically more advanced but designed along the contemporary methods of learning and teaching languages, enabling speakers of Kannada to also learn English seamlessly."
"OUP's bilingual learning material, including Grammar books, has a strong uptake from young learners desirous of improving their career prospects by learning English," he added.
Till date, OUP has launched bilingual dictionaries in 12 Indian languages such as Hindi, Punjabi, Assamese, Bengali, Odia, Tamil, Malayalam, Telugu, Kannada, Marathi, Gujarati, and Urdu.
SG Siddaramaiah, Chairman, Kannada Development Authority, Government of Karnataka, said, "A dictionary represents the history of a language and is always influenced by new developments and other languages; losing some words and gaining new ones in the process. As the knowledge of the world is always expanding, similarly, a dictionary is an ever growing resource. It is extremely important for the newer generations as it helps make them familiar with words and nuances of the language which might have been long forgotten."